1. 首页
  2. 娱乐

《我们的爸爸》张踩铃模仿老公的中式散装英语 太好笑了!

张踩铃经常在她的脱口秀和短视频中模仿老公中式散装英语,以幽默的方式展现中外文化差异和跨国家庭的趣事。

比如她老公可能会把一些英语单词发音发得很奇怪,或者按照中文的习惯去使用英语,像把 “long time no see”(好久不见)直接逐字翻译成 “长时间没有看见”,用很生硬的方式说出来。还有可能在一些表达上出现语法错误,例如 “He go to school yesterday”(正确应为 “He went to school yesterday”),但这种错误在张踩铃的模仿下变得十分有趣,让观众捧腹大笑。她通过对老公中式散装英语的模仿,不仅呈现了生活中的欢乐场景,也让大家对不同文化背景下的语言使用差异有了更深刻的感受。

网友表示:"张踩铃的观察力让我认识到生活中的点滴乐趣"

"跨国婚姻虽然有挑战但也是一种独特的美好"

"中式散装英语的幽默是我们生活的一部分"

责任编辑:于浩淙 Hzx0176

联系我们

222-222-222

在线咨询:点击这里给我发消息

邮件:info@163.com

工作时间:周一至周五,9:00-18:30,节假日休息